heartrending的音標為[hɑ?t"rend??],基本翻譯為“感人的;傷心的”,速記技巧為:“heart”意為“心”,“rend”意為“撕裂”,所以heartrending意為撕心裂肺的,感人的。
Heartrending這個詞的詞源可以追溯到古英語,意為“心碎的”。它的詞形變化形式包括復數形式“heartrendings”,過去式和過去分詞形式“heartrent”以及現在分詞形式“heartrending”。這個詞在英語中常常用來形容某事或某人深深地觸動了我們的內心,引起了我們強烈的情感反應。
相關單詞:
1. Heartfelt(adj.) - 意為“衷心的,真誠的”,這個詞來自于heart(心)和felt(感覺)的合成,強調的是真誠的情感。
2. Shattering(v.) - 意為“破碎,破裂”,這個詞來自于shatter(破碎),可以用來形容心碎或極度悲痛。
3. Heartache(n.) - 意為“心痛,悲痛”,這個詞直接來自于heart(心)和ache(疼痛)的合成,可以用來形容深深的悲痛。
4. Heartbroken(adj.) - 意為“心碎的”,這個詞是由heart(心)和broken(破碎的)組成的,可以用來形容因為失去或傷害而感到極度悲痛的人或事物。
5. Heartacheful(adj.) - 意為“令人心痛的”,這個詞是由heartache(心痛)和-ful(表示程度)組成的,可以用來形容某事或某人深深地觸動了我們的內心,引起了我們強烈的情感反應。
常用短語:
1. heartbroken
2. shed tears
3. break one"s heart
4. feel sad
5. be in deep sorrow
6. be moved to tears
7. burst into tears
雙語句子:
1. I was heartbroken when I lost my dog.
2. She shed tears when she saw the news.
3. His words broke my heart.
4. I felt sad when I saw the homeless dog.
5. She was in deep sorrow after her breakup.
6. The movie moved me to tears.
7. She burst into tears when she heard the news.
英文小作文:
My Heartfelt Tribute to My Beloved Pet
Today, I lost my beloved pet, a dog named Spot. I feel heartbroken without him, as he was my best friend and constant companion. I miss his wagging tail, his loving gaze, and his unconditional companionship. I shed tears as I remember the happy moments we shared together, and I feel sad that he had to leave us so soon. Although it"s hard to say goodbye, I know that he lived a happy life and that he will always be in my heart. I will cherish the memories of our time together and remember him with love and gratitude.
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷