heart-wrenching的音標是[?hɑ?t w??n???],翻譯成中文是“令人心碎的”。
速記技巧:使用縮寫形式(hw)來代替單詞heart-wrenching。這樣,您可以將單詞快速地讀出來,同時不會忘記單詞的拼寫。
請注意,雖然這種方法可以幫助您快速記憶單詞,但它并不是一個可靠的記憶方法。為了長期記住單詞,您需要深入理解單詞的含義和用法。
Heart-wrenching這個詞源自于英語,意為“令人心痛的”。它的詞源可以追溯到古英語中的wrenchen這個詞,意為“扭傷”或“使痛苦”。這個詞來自于wrench這個動詞,表示“扭”或“扭傷”。
變化形式:
1. 形容詞形式heart-wrenching,表示“令人心痛的”。
2. 副詞形式heart-wrung,表示“心痛的”。
相關單詞:
1. heartache:心痛 - 源自heart的疼痛,表示令人心痛的痛苦。
2. tearful:流淚的 - 源自tear,表示流淚。
3. agony:痛苦 - 源自拉丁語agō,表示“使痛苦”。
4. wrench:扭傷 - 源自wrench的動詞形式,表示使痛苦或扭傷。
5. pang:刺痛 - 源自拉丁語pangere,表示“感到痛苦”。
6. agonizing:痛苦的 - 源自agonizere,表示痛苦的。
7. heart-rending:令人心碎的 - 源自heart-rending,表示令人心痛的。
8. heart-breaking:令人心碎的 - 源自heart,表示心臟,引申為令人心痛的。
9. soul-wrenching:靈魂扭傷的 - 源自靈魂的扭傷,表示極度痛苦。
10. anguish:極度痛苦 - 源自拉丁語anguis,表示極度痛苦。
常用短語:
1. break one"s heart
2. cause great sorrow or pain
3. wrench one"s heart
4. heartache
5. heart-rending
6. tear the heart out of sb
7. bring a lump to one"s throat
例句:
1. The news broke his heart.
2. The film wrenched my heart.
3. I can"t imagine how she could have broken his heart like that.
4. The sight of the child crying with heartache brought a lump to my throat.
5. The story is full of heart-wrenching moments.
6. She couldn"t bear to see him suffer such heartache.
7. The news was so heart-wrenching that she couldn"t stop crying.
英文小作文:
When I think of my childhood, I remember all the happy moments, but there were also times when my heart was wrenched with sadness. My best friend moved away and I couldn"t bear to see her leave, it broke my heart. On those days, I would find myself lost in thought, tears welling up in my eyes as I remembered all the fun we had together. However, those moments also taught me the importance of cherishing every moment, because life is too short to dwell on sadness. Now, whenever I think of those times, I smile, knowing that they were part of my life and helped me become a stronger person.
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷