您現(xiàn)在的位置: > 大學(xué)英語六級(jí) > hidebound hidebound的音標(biāo)為[?ha?dba?nd] ,基本翻譯為“頑固的,保守的”,速記技巧為“hidebound→hide藏+bound捆→藏起來捆起來→保守頑固”。
Hidebound這個(gè)詞的詞源可以追溯到古英語,意為“受束縛的,受限制的”。它的詞根“hide”意為“隱藏,掩蓋”,而“bound”在這里表示“束縛,限制”。
變化形式:hidebound通常用作形容詞,意為“受束縛的,保守的”。
相關(guān)單詞:
1. bound - 動(dòng)詞,意為“束縛,限制”,例如:“The prisoner was bound hand and foot.”(囚犯手腳被綁。)
2. hide - 動(dòng)詞和名詞,意為“隱藏”,例如:“She hid the jewels in her pocket.”(她把珠寶藏在口袋里。”)以及“Hide and seek”(躲貓貓游戲)。
3. constrict - 動(dòng)詞,意為“束縛,限制”,例如:“The snake constricted its prey.”(蛇把獵物緊緊纏住。)
4. shackle - 名詞和動(dòng)詞,意為“鐐銬,束縛”,例如:“The prisoners were shackled together.”(囚犯?jìng)儽荤備D在一起。)
5. captive - 名詞和形容詞,意為“被俘虜?shù)模芟拗频摹保纾骸癟he soldiers were taken captive during the battle.”(在戰(zhàn)斗中士兵們被俘虜。)
6. trammel - 名詞和動(dòng)詞,意為“束縛,牽絆”,例如:“The trammels of society held her back.”(社會(huì)的束縛阻礙了她的發(fā)展。)
7. fetter - 名詞和動(dòng)詞,意為“鎖鏈,束縛”,例如:“He was fettered by poverty.”(他被貧窮所束縛。)
8. restraint - 名詞,意為“約束,克制”,例如:“She showed restraint in her speech.”(她在演講中表現(xiàn)出了克制。)
9. captivity - 名詞,意為“被俘虜?shù)臓顟B(tài)”,例如:“The prisoners were held in captivity for years.”(囚犯?jìng)儽磺艚撕脦啄辍#?/p>
10. shackled - 形容詞和過去分詞,意為“受束縛的”,例如:“The ship was shackled to the dock by a long chain.”(船被一條長(zhǎng)鏈與碼頭束縛在一起。)
hidebound 常用短語:
1. hidebound in love
2. hidebound with work
3. hidebound with study
4. hidebound with knowledge
5. hidebound with books
6. hidebound by tradition
7. hidebound by fear
例句:
1. She is hidebound in her faith, and will not compromise.
2. He is hidebound with work, and spends all his free time researching.
3. After years of hidebound study, he finally achieved his goal.
4. She is so hidebound with books that she can"t go out for a walk.
5. He is hidebound by tradition and cannot break the rules.
6. She is hidebound by fear of failure, and cannot take risks.
7. We must not be hidebound by our past mistakes, but must learn from them and move forward.
作文:
Hidebound by Tradition
Tradition is something that we hold dear, but it can sometimes become a binding force that holds us back. We are often hidebound by tradition, fearing the unknown and hesitant to break from the mold. However, we must remember that tradition is not always right, and we must be willing to challenge it and create new norms. Without the courage to break free, we may never discover our true potential or unlock the doors to new opportunities. On the other hand, embracing tradition can be a source of strength and stability in times of uncertainty. It can provide us with a sense of belonging and connection to our past, while also guiding us towards a brighter future. In the end, it is up to us to determine how much we are hidebound by tradition and how much we are willing to let go and embrace change.
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會(huì)計(jì)網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷